SELECT ENGLISH TRANSLATIONS OF THE BHAGAVAD GITA
1785 |
Charles Wilkins. The Bhagavat-gēētā, or Dialogues of Kreeshna and Arjoon, in Eighteen Lectures; with Notes. London: C. Nourse. |
First scholarly English translation, in continuous prose. |
|
Letter of endorsement by Warren Hastings. Translator’s preface and notes. |
|
1855 |
J. Cockburn Thomson. Bhagavad-gita; or, The Sacred Lay, a Colloquy between Krishna and Arjuna on Divine Matters. Hertford, UK: Stephen Austin. |
Historical and scholarly orientation. Continuous prose translation with explanatory footnotes. |
|
Lengthy historical introduction on schools of Indian philosophical thought. |
|
1882 |
John Davies. Hindu Philosophy: The Bhagavad gītā, or the Sacred Lay, a Sanskrit Philosophical Poem, the English and Foreign Philosophical Library. London: Kegan Paul, Trench, Trubner and Co. |
Historical and scholarly orientation. Verse-by-verse prose translation with “philological notes” for each chapter. |
|
Introduction along with appendix discussing date of text and possibility of Christian influence on its composition. |
|
1882 |
Kashinath Trimbak Telang. The Bhagavadgītā with the Sanatsugātīya and the Anugītā. Vol 8 of Sacred Books of the East. Edited by M. Muller. Oxford: Clarendon Press. |
Scholarly orientation. Continuous prose translation with footnotes. |
|
Historical introduction. Volume also includes two other philosophical portions of the Mahābhārata. |
|
1885 |
Edwin Arnold. The Song Celestial; or, Bhagavad-gītā (from the Mahābhārata). Boston: Roberts Brothers. |
Poetic orientation. Verse translation in continuous unrhymed iambic pentameter. |
|
1907 |
Swami Abhedananda. Bhagavad Gītā: The Divine Message. 2 vols. New York: Ramakrishna Vedanta Math. |
1938 |
Sri Aurobindo [Ghose]. The Message of the Gita. Pondicherry: Sri Aurobindo Ashram Trust. |
Religious and philosophical orientation. Verse-by-verse prose translation: Devanagari and translation with notes drawn from his Essays on the Gita. |
|
1944 |
Franklin Edgerton. The Bhagavad gītā. Harvard Oriental Series. 2 vols. Cambridge, MA: Harvard University Press. |
Scholarly orientation. Verse-by-verse translation in quatrains (corresponding to quarters of Sanskrit shlokas) with Sanskrit text in transliteration on opposing pages. Volume 2 includes lengthy interpretation of Gita in historical contexts and Arnold’s Song Celestial. |
|
1944 |
Swami Nikhilananda. The Bhagavad Gita. New York: Ramakrishna-Vivekananda Center. |
Advaita Vedanta philosophical orientation. Verse-by-verse prose translation with commentary based mainly on Shankara’s Advaita commentary. Introduction and brief overview of the Mahabharata. Glossary. |
|
1944 |
Swami Prabhavananda and Christopher Isherwood. Bhagavad Gita: The Song of God. Hollywood: Marcel Rodd Co. |
Vedanta and literary orientation. Translation in mixture of verse and prose. |
|
Introduction by Aldous Huxley. Appendixes on cosmology and “The Gita and War” by Isherwood. |
|
1946 |
Mahadev Desai. The Gospel of Selfless Action, or the Gita according to Gandhi. Ahmedabad: Navajivan Publishing House. |
Gandhian orientation. Verse-by-verse prose translation: Devanagari and translation with bracketed commentary by Desai adhering to Gandhi’s Gujarati translation. Lengthy introduction by Desai. “Anasaktiyoga” by Gandhi. |
|
1948 |
Sarvepalli Radhakrishnan. The Bhagavadgītā. New York: Harper and Brothers Publishers. |
Vedanta philosophical orientation. Verse-by-verse prose translation: transliteration, translation, and brief comments. |
|
1967 |
Maharishi Mahesh Yogi. Bhagavad-Gita: Chapters 1–6. London: International SRM Publications. |
Religious orientation. Verse-by-verse translation into varied lines of verse: Devanagari, translation, and commentary based mainly on Shankara. |
|
Brief introduction. Appendixes on transcendental meditation and other topics. |
|
1968 |
A. C. Bhaktivedanta Swami [Swami Prabhupada]. The Bhagavad Gita As It Is. New York: Macmillan Company. |
Vaishnava devotional orientation. Verse-by-verse prose translation: Devanagari, transliteration, word-by-word gloss, translation, and commentary. |
|
1980 |
Swami Vidyaprakashananda. Gita Makaranda. Kalahasti, Andhra Pradesh: Sri Suka Brahma Ashram. First published 1963. |
Religious orientation. Verse-by-verse prose translation: Devanagari, transliteration, word gloss, “substance” (translation), and commentary. |
|
1981 |
J.A.B. Van Buitenen. The Bhagavadgītā in the Mahābhārata. Chicago: University of Chicago Press. |
Scholarly orientation. Translation in continuous prose with some interspersed verse. Transliterated Sanskrit text on opposing pages. |
|
Translation of several Mahābhārata chapters before and after the Gītā proper. |
|
Scholarly and historical introduction. |
|
1986 |
Barbara Stoler Miller. The Bhagavad-Gita: Krishna’s Counsel in Time of War. New York: Bantam Books. |
Combined scholarly and poetic orientation. Verse-by-verse translation in quatrains. |
|
Introduction. Afterword on Thoreau and the Gītā. |
|
Glossary of key Sanskrit terms. |
|
1994 |
A. Parthasarathy. Śrīmad Bhagavad Gītā. 3 vols. Bombay: Vakil and Sons Ltd. |
Advaita Vedanta philosophical orientation. Verse-by-verse translation: Devanagari, transliteration, word-by-word gloss, translation, and commentary. |
|
2000 |
Stephen Mitchell. Bhagavad Gita: A New Translation. New York: Three Rivers Press. |
Poetic orientation. Verse-by-verse translation in loose trimester quatrain. |
|
Introduction. |
|
2008 |
Laurie Patton. The Bhagavad Gita. London: Penguin Books. |
Combined scholarly and poetic orientation. Verse-by-verse translation in octaves. |
|
Introduction and extensive list of further readings. |