Post-classical history

A History of Ottoman Poetry: 1300-1450

A History of Ottoman Poetry: 1300-1450

The History of Ottoman Poetry, first published in six volumes between 1900 and 1909, was the principal product of E.J.W. Gibb’s devotion to Ottoman Turkish literature. By the time of his early death in 1901 only the first volume had appeared in print. The remainder was almost complete and was seen through the press by Gibb’s friend and literary executor, the Persian scholar E. G. Browne. The History was designed to provide the first extended account in English of Ottoman literature. The first four volumes cover four developmental phases, largely under the influence of Persian literature, from around 1300 to the middle of the nineteenth century. The fifth volume introduces the ‘New School’ of Ottoman poetry produced in Gibb’s own era and inspired by French models. The sixth volume contains in Ottoman printed script the texts of all works quoted in English translation in the previous volumes. No comparable study has appeared in English since Gibb’s magnum opus. His History of Ottoman Poetry has become a classic work which is still widely referred to and valuable for students, scholars and anyone with a general interest in Middle Eastern literature and culture. Volume I (originally published 1900, during Gibb’s lifetime) begins with an introduction on the origin, character and scope of Ottoman poetry, and provides an explanation of its principal verse forms and rhyme schemes. Gibb then discusses poets of the period 1300 to around 1450, considering this a formative era in which poetry was generally more‘West-Turkish’ in style and strongly influenced by local dialect than Ottoman later became. Foremost among the poets discussed are Sultan Veled (d. 1312), son of the revered mystic Celaleddin Rumi; Yunus Emre (fl. early 1300s), a master of ‘rugged’ mystical verse in the Turkish syllabic metre; and Süleyman Çelebi (d. 1422) author of the Mevlid, a ‘Hymn on the Prophet’s Nativity’ which acquired a central place in Turkish culture through its recital annually during celebrations on the birthday of the Prophet Muhammad. Gibb’s method in all volumes is to supply biographical information on each writer, drawn primarily from Ottoman biographical dictionaries of poets, followed by English translations of some of their more significant poems and synopses of longer texts. For all these elements, a wealth of explanatory footnotes provides extra cultural depth.

Preface

On the Pronunciation of the Ottoman Names and Words

Book I: Introductory

Chapter 1. The Origin, Character and Scope of Ottoman Poetry

Chapter 2. Tradition, Philosophy and Mysticism

Chapter 3. Verse-Forms, Prosody and Rhetoric

Chapter 4. Historical Outline

Book II: The First Period A. D. 1300 – A. D. 1450

Chapter 5. The Early Mystics — Jelál-ud-Dín. Sultán Veled. Yúnus Imre. Ἅshiq Pasha

Chapter 6. The Beginning of Secular Poetry — Teftázání. Cadi Burhán-ud-Dín

Chapter 7. The First Ottoman Poets — Ahmed. Niyází. Suleymán Chelebi

Chapter 8. Riveting the Yoke — Prince Suleymán’s Poets. Ahmed-i Dá῾í

Chapter 9. The Romancists — Ahmedí

Chapter 10. The Romancists (continued) — Sheykhí

Chapter 11. The Hurúfís — Nesimi. Refí῾í

Chapter 12. The Scribe and his Sons — Saláh-ud-Dín. Yaziji-oghli Mehemmed

Chapter 13. Minor Poets — Lyric Writers. Mevlevís. Romancists

Chapter 14. Concluding Remarks — The Position at the Close of the First Period. Eastern and Western Culture in the Middle Ages

Appendix: — First Lines of tile Turkish Text of the Poems translated in Volume I

If you find an error or have any questions, please email us at admin@erenow.org. Thank you!