THE CHOGLOKOVS had been appointed to enforce Bestuzhev’s desire to isolate Catherine and Peter from the outside world and also to provide the young couple with a shining example of virtue, marital happiness, and productive fertility. In the first of these assignments, they partially succeeded; in the second, they failed spectacularly.
During a stay at the Peterhof estate on the Gulf of Finland in the summer of 1748, Catherine and Peter, looking out their windows across the garden, frequently saw Monsieur and Madame Choglokov walking back and forth from the main palace on the hill to Monplaisir, Peter the Great’s small redbrick Dutch-style house at the edge of the water, where the empress had chosen to stay. They quickly discovered that these recurring trips were all related to a secret affair Monsieur Choglokov had been having with one of Catherine’s maids of honor, Maria Kosheleva, and that the young woman was pregnant. The Choglokovs now faced ruin, a possiblity for which the watchers from the upper palace windows fervently prayed.
Carrying out the constant surveillance demanded by Bestuzhev required Monsieur Choglokov, as Peter’s principal watchdog, to sleep in a room in the grand duke’s apartment. Madame Choglokova, who was also pregnant, and lonely without her husband, asked Maria Kosheleva to sleep near her; she took the girl into her own bed or obliged her to sleep in a small bed next to her own. Kosheleva, according to Catherine, was, “a large, stupid, clumsy girl, but with beautiful blond hair and very white skin.” In the mornings, Monsieur Choglokov would come to awaken his wife and find Maria lying next to her in deshabille, her blond hair spread out on the pillows, her white skin bare to inspection. The wife, never doubting her husband’s love, noticed nothing.
When Catherine contracted measles, the door of opportunity opened for Monsieur Choglokov. He persuaded his wife that it was her duty to remain day and night at Catherine’s bedside, nursing her and making sure that no doctor, lady-in-waiting, or anyone else brought the grand duchess a forbidden message. This gave him ample time with Mlle Kosheleva. A few months later, Madame Choglokova gave birth to her sixth child and Maria Kosheleva’s pregnancy became apparent. Once Elizabeth was informed, she summoned the still-unknowing wife and confronted her with the fact that she had been deceived. If Madame Choglokova wished to separate from her husband, she, Elizabeth, would be pleased; from the beginning, she had never really approved of her cousin’s choice. In any case, the empress decreed that Monsieur Choglokov could not remain in Peter and Catherine’s household. He would be dismissed and Madame Choglokova placed in absolute control.
At first, Madame Choglokova, who still loved her husband, heatedly denied his involvement in any affair and declared the story a slander. As she was speaking, Maria Kosheleva was being questioned. The young woman admitted everything. Informed of this, Madame Choglokova returned to her husband, choking with rage. Choglokov fell on his knees, imploring forgiveness. Madame Choglokova went back to the empress, fell on her own knees, and said that she had forgiven her husband and wished to stay with him because of her children. She pleaded with the empress not to dismiss her husband from court, as this would dishonor her as well as him; her sorrow was so pitiable that Elizabeth’s anger subsided. Madame Choglokova was permitted to bring in her husband and, kneeling together before the empress, they begged her to pardon the husband for the sake of the wife and children. Thereafter, although they had appeased the empress, the warmth of their feeling for each other never returned; his deception and her public humiliation left her with an unconquerable repugnance for him and they remained united only by a common interest in survival.
These scenes took place over a span of five or six days, with the young court learning almost hour by hour what was occurring. Everyone, of course, hoped to see the watchdogs dismissed, but, in the end, only the pregnant young Maria Kosheleva was sent away. Both Choglokovs remained, their powers undiminished, although, Catherine commented, “there was no more talk of an exemplary marriage.”
The rest of that summer was peaceful. After leaving Peterhof, Catherine and Peter moved to the Oranienbaum estate, nearby on the gulf coast. The Choglokovs, still recovering from their marital disgrace, did not attempt to impose the usual rigid restrictions on movement and conversation. Catherine was able to do what she liked:
I had the greatest freedom imaginable. I rose before dawn at three in the morning and dressed myself alone from head to foot in a man’s clothing. An old huntsman was already waiting for me with guns. We crossed the garden on foot, rifles on our shoulders, and walked to a fishing skiff close to the shore. He, I, a pointer dog, and the fisherman who guided us, got in a skiff and I went to shoot ducks in the reeds that grew along both sides of the Oranienbaum canal which stretches over a mile out into the gulf. We often went out beyond the canal and consequently were sometimes caught in rough weather in the open sea. The grand duke would join us an hour or two later because he always had to have his breakfast before coming. At ten o’clock, I came home and dressed for dinner; after dinner we rested and in the afternoon the grand duke had a concert or we went horseback riding.
That summer, riding became Catherine’s “dominant passion.” She was forbidden to ride astride, since Elizabeth believed this produced barrenness in women, but Catherine designed her own saddle on which she could sit as she pleased. This was an English sidesaddle with a movable pommel that made it possible for the grand duchess to set off under the eyes of Madame Choglokova seated demurely, and, once she was out of sight, switch the pommel, swing her leg over the horse’s back, and, trusting to the discretion of her groom, ride like a man. If the grooms were asked how the grand duchess rode, they could truthfully say, “On a woman’s saddle,” as the empress had commanded Catherine to ride. Because Catherine slipped her leg over only when she was sure she was not observed, and because she never boasted or even spoke about her invention, Elizabeth never knew. The grooms were happy to keep her secret; indeed, they found less risk in her riding astride than on an English sidesaddle, which they feared might lead to an accident for which they would be blamed. “To tell the truth,” Catherine said, “although I continually galloped with the hunt, the sport of hunting did not interest me, but I was passionately fond of riding. The more violent this exercise, the better I liked it, so that if a horse happened to break loose and gallop away, I was the one who chased it and brought it back.”
The empress, who as a young woman had been an expert rider, still loved the sport, although she had become too heavy to ride herself. On one occasion, she sent word to Catherine to invite the wife of the Saxon ambassador, Madame d’Arnim, to accompany her when she rode. This woman had boasted about her passion for riding and her excellence as a horsewoman; Elizabeth wanted to see how much of this was true. Catherine invited Madame d’Arnim to join her.
She was tall, between twenty-five and twenty-six, and she appeared to all of us rather awkward and clumsy; she did not seem to know what to do with her hat or her hands. I knew that the empress did not like me to ride astride like a man, so I used an English lady’s side-saddle. Just at the moment I was about to mount my horse, the empress arrived to watch us depart. As I was very nimble and accustomed to this exercise, I leaped easily into my saddle and let my skirt, which was split, fall to either side. The empress, seeing me mount with such agility, cried out in astonishment that it was impossible to mount more skillfully. She asked what kind of saddle I was using and, hearing that it was a woman’s saddle, she said, “One would swear that it is a man’s saddle.”
When it was Madame d’Arnim’s turn to mount, her skill was not conspicuous. She had brought her own horse, a large, heavy, ugly, black nag, which our servants claimed was one of her carriage horses. She needed a ladder to mount, this process being managed only with considerable fuss and the aid of several people. Once she was on top, her nag broke into a rough trot that bounced her considerably since she was neither firm in her seat nor in her stirrups and was forced to hold on to her saddle with her hand. I was told that the empress laughed heartily.
Once Madame d’Arnim had mounted, Catherine took the lead, overtaking Peter, who had started before, while their guest and her horse were left behind. Finally, Catherine said, “at some distance from the court, Madame Choglokova, following behind in a carriage, collected the lady who kept losing her hat and then her stirrups.”
The adventure was not over. It had rained that morning and the steps and porch of the stable house were covered with puddles of water. Dismounting, Catherine walked up the steps and across the exposed porch. Madame d’Arnim followed, but because Catherine was walking fast, she had to run. She lost her footing in a puddle, slipped, and fell flat. People burst out laughing. Madame d’Arnim rose to her feet in great embarrassment, blaming her fall on her new boots, worn that day for the first time, she said. The party returned from this excursion in a carriage and on the way Madame d’Arnim insisted on talking about the exceptional quality of her horse. “We bit our lips to keep from laughing,” Catherine said.