Biographies & Memoirs

   9  

COUNT Gerold, grafio vir illuster of this far northeastern march of the imperial realm, flicked his new chestnut into a gallop as he neared the motte on which his manor stood. The horse responded smartly, anticipating a warm stable and a pile of fresh hay. Beside him, the horse carrying Osdag, Gerold’s venery servant, also lengthened its stride, though the weight of the slaughtered stag tied across its back caused it to lag.

It had been a good day’s hunt. On a whim, for usually a hunting sortie consisted of six or more men, Gerold had gone out with only Osdag and two of the brachet hounds as companions. Luck had been with them; almost immediately they found deer’s spoor, which Osdag scooped up in his hunting horn and scrutinized with a trained eye. “A hart,” he announced, “and a big one.” They tracked him for the better part of an hour until they sighted him in a small clearing. Gerold lifted his ivory oliphant to his lips and blew a series of soft, one-pitch notes, and the brachet hounds leapt eagerly to the chase. It had not been easy bringing the beast to bay with only two men and two dogs, but they had cornered it at last, and Gerold had dispatched it with one quick thrust of his lance. It was, as Osdag had predicted, a fine, large beast; with winter coming on, it would make a welcome addition to the Villaris larder.

Some distance away, Gerold spied Joan sitting cross-legged on the grass. He sent Osdag ahead to the stables and rode toward her. He had grown surprisingly attached to the girl over the past year. She was a strange one, there was no denying it—too much alone, too solemn for her years, but with a good heart and a keen intelligence that Gerold found very appealing.

Drawing near to where Joan sat still as one of the reliefs on the cathedral door, Gerold dismounted and led the chestnut forward. Joan was so deep in concentration that he got within ten yards of her before she saw him. Then she rose to her feet, blushing. Gerold was amused. She was incapable of disguise—a trait Gerold found quite charming, as it was so different from … what he was used to. There was no mistaking her childlike infatuation with him.

“You were deep in thought,” he said.

“Yes.” She rose and came over to admire the chestnut. “Did he handle well?”

“Perfectly. He’s a fine mount.”

“Oh yes.” She stroked the chestnut’s shining mane. She had an excellent appreciation of horses, perhaps because she had grown up without them. From what Gerold had been able to make out, her family had lived as poorly as any coloni, though her father was a canon of the Church.

The horse nuzzled her ear, and she laughed delightedly. An attractive girl, Gerold thought, though she would never be a beauty. Her large, intelligent eyes were set deep, her strong jaw and wide, straight shoulders gave her a boyish appearance, heightened now by the short white-gold hair that curled around her face, reaching barely to the tops of her ears. After that episode at the schola, they had been obliged to cut her hair down to the scalp; there had been no other way to remove the gum arabic smeared through every strand.

“What were you thinking about?”

“Oh. Just something that happened at the schola today.”

“Tell me.”

She looked at him. “Is it true that the cubs of the white wolf are born dead?”

“What?” Gerold was accustomed to her odd questions, but this one was stranger than usual.

“John and the other boys were talking. There’s going to be a hunt for the white wolf, the one in the forest of Annapes.”

Gerold nodded. “I know the one. A bitch, and a savage one—it hunts alone, apart from any pack, and knows no fear. Just last winter it attacked a band of travelers and carried off a small child before anyone could lift hand to bow to stop it. They say it now has a belly full of kits—I suppose they mean to kill it before it gives birth?”

“Yes. John and the others are excited, for Ebbo said his father promised to take him along on the hunt.”

“So?”

“Odo was adamant against it. He would personally see the hunt called off, he said, for the white wolf is a holy beast, a living manifestation of Christ’s resurrection.”

Gerold’s eyebrows lifted skeptically.

Joan continued. “‘Its cubs are born dead,’ Odo said, ‘and then in three days’ time their sire licks them into life. It is a miracle so rare and so holy that none has ever witnessed it.’”

“What did you say to that?” Gerold asked. He knew her well enough by now to know that she would have had something to say.

“I asked how this was known to be true, if it had never been witnessed.”

Gerold laughed out loud. “I’ll wager our schoolmaster did not appreciate the question!”

“No. It was irreverent, he said. And also illogical, for the moment of the Resurrection was also never witnessed, yet no one doubts its truth.”

Gerold laid a hand on Joan’s shoulder. “Never mind, child.”

There was a pause, as if she were debating whether to say anything further. Suddenly she looked up at him, her young face intent and deeply earnest. “How can we be sure of the truth of the Resurrection? If no one ever witnessed it?”

He was so startled that he jerked on the reins, and the chestnut started. Gerold placed a hand on the russet flank, gentling him.

Like most of his peers in this northern part of the Empire, landed magnates who had reached their manhood under the reign of old Emperor Karolus, who held to the old ways, Gerold was a Christian in the loosest sense. He attended mass, gave alms, and was careful to keep the feasts and outward observances. He followed those teachings of church doctrine that did not interfere with the execution of his manorial rights and duties, and ignored the rest.

But Gerold understood the way of the world, and he recognized danger when he saw it.

“You did not ask that of Odo!”

“Why not?”

“God’s teeth!” This could mean trouble. Gerold had no liking for Odo, a little man of narrow ideas and even narrower spirit. But this was exactly the kind of weapon Odo needed to embarrass Fulgentius and force Joan from the schola. Or—it did not bear thinking of— even worse.

“What did he say?”

“He did not answer. He was very angry, and he … reprimanded me.” She flushed.

Gerold let out his breath in a soft whistle. “Well, what did you expect? You are old enough now to know that there are some questions one does not ask.”

“Why?” The large, gray-green eyes, so much deeper and wiser than other children’s, fixed on him intently. Pagan eyes, Gerold thought, eyes that would never look down before man or God. It troubled him to think what must have gone into the making of those eyes.

“Why?” she asked again, insistent.

“One simply doesn’t, that’s all.” He was irritated by her prodding. Sometimes the girl’s intelligence, which so far outpaced her physical growth, was unsettling.

Something—hurt, or was it anger?—flared briefly in her eyes and then was masked. “I should return to the house. The tapestry for the hall is nearing completion, and your lady may need help with the finishing.” Chin lifted, she turned to go.

Gerold was amused. So much wounded dignity in one so young! The thought of Richild, his wife, requiring Joan’s help with the tapestry was absurd. She had frequently complained to him about Joan’s clumsiness with the needle; Gerold himself had witnessed the girl’s frustrated efforts to force her awkward fingers to obey, and seen the sorry results of her labors.

His irritation dissipated, he said, “Don’t be offended. If you wish to get on in the world, you must have more patience with your betters.”

She peered at him sideways, assessing his words, then threw her head back and laughed. The sound was delightful, full throated and musical, wholly infectious. Gerold was charmed. The girl could be stubborn and quick to anger, but she had a warm heart and a ready wit.

He cupped her chin. “I did not mean to be harsh,” he said. “It’s just that you surprise me sometimes. You are so wise about some things, and so stupid about others.”

She started to speak, but he held a finger to her lips. “I don’t know the answer to your question. But I know the question itself is dangerous. There are many who would say such a thought is heresy. Do you understand what that means, Joan?”

She nodded gravely. “It is an offense against God.”

“Yes. It is that, and more than that. It could mean the forfeit of your hopes, Joan, of your future. Of—your very life.”

There. He had said it. The gray-green eyes regarded him unwaveringly. There was no going back now. He would have to tell her all of it.

“Four winters ago a group of travelers was stoned to death, not far from here, in the fields bordering the cathedral. Two men, a woman, and a boy, not much older than you are now.”

He was a seasoned soldier, a veteran of the Emperor’s campaigns against the barbarian Obodrites, yet his flesh crawled, remembering. Death, even horrible death, held no surprises for him. But he had recoiled from this killing. The men were unarmed, and the other two … The dying had taken a long time, the woman and the boy suffering the longest, since the men had tried to shield them with their bodies.

“Stoned?” Joan’s eyes were wide. “But why?”

“They were Armenians, members of the sect known as Paulicians. They were on their way to Aachen, and they were unfortunate enough to pass through just after a hailstorm struck the vineyards. In less than an hour, the entire crop was lost. In such times, people seek a reason for their troubles. When they looked around, there they were— strangers, and of a suspect set of mind. Tempestarii, they were called, who had used enchantments to unchain the violent storm. Fulgentius tried to defend them, but they were questioned and their ideas found to be heretical. Ideas, Joan”—he fixed her with a level gaze—“not so very different from the question you asked Odo today.”

She fell silent, staring off into the distance. Gerold said nothing, giving her time.

“Aesculapius once said something like that to me,” she said at last. “Some ideas are dangerous.”

“He was a wise man.”

“Yes.” Her eyes softened with remembrance. “I will be more careful.”

“Good.”

“Now,” she said, “tell me. How do we know that the story of the Resurrection is true?”

Gerold laughed helplessly. “You”—he rumpled the cropped white-gold hair—“are incorrigible.” Seeing that she still waited for an answer, he added, “Very well. I’ll tell you what I think.”

Her eyes lit with eager interest. He laughed again.

“But not now. Pistis needs tending. Come find me before vespers and we will talk.”

Joan’s admiration shone undisguised in her eyes. Gerold stroked her cheek. She was hardly more than a child, but there was no denying that she moved him. Well, his own marital bed was cold enough, God knew, for him to enjoy the warmth of such innocent affection without too great a burden of conscience.

The chestnut nuzzled Joan. She said, “I have an apple. May I give it to him?”

Gerold nodded. “Pistis deserves a reward. He did well today; he’ll make a first-rate hunter one day, or I’m much mistaken.”

She reached into her scrip, withdrew a small greenish red apple, and held it out to the chestnut, who lipped it gently, then took the whole fruit into his mouth. As she withdrew her hand, Gerold saw a flash of red. She realized he had seen and tried to hide the hand, but he caught it and held it up to the light. A deep furrow of torn flesh and drying blood scored the tender inside of the palm, cut clear across.

“Odo?” Gerold said quietly.

“Yes.” She winced as he gently fingered the edges of the wound. Odo had obviously used the rod more than once, and with considerable force; the wound was deep and needed immediate tending to prevent corruption from setting in.

“We must see to this right away. Return to the house; I will meet you there.” It was an effort to keep his voice steady. He was surprised at the intensity of his emotion. Odo had undeniably been within his rights to discipline her. Indeed, it was probably for the best that he had struck her, for, having vented his anger in this way, he was less likely to carry the matter further. Nevertheless, the sight of the wound roused in Gerold a strong, unreasoning fury. He would have liked to throttle Odo.

“It is not so bad as it looks.” Joan was watching him closely with those wise, deep eyes.

Gerold checked the wound again. It was deep, centered right in the most sensitive part of the hand. Any other child would have wept and cried out with pain. She had not said a word, even when questioned.

Yet just a few weeks ago, when they had to cut her hair to get the gum arabic out, she had screamed and fought like a Saracen. Later, when Gerold asked why she had resisted so, she could offer no clearer explanation than that the sound of the knife ripping through her hair had frightened her.

A strange girl, no doubt of it. Perhaps that was why he found her so intriguing.

“Father!” Dhuoda, Gerold’s younger daughter, burst into view, running down the hill of the motte toward where Joan and he stood among the trees. They waited till she drew up to them, flushed and panting from her run. “Father!” Dhuoda raised her arms expectantly, and Gerold grabbed her and swung her up and around while she squealed exuberantly. When he thought she had had enough, he set her down.

Flushed and excited, Dhuoda tugged on his arm. “Oh, Father, come see! Lupa has given birth to five pups. May I have one for my own, Father? Can it sleep on my bed?”

Gerold laughed. “We’ll have to see. But first”—he held her firmly, for she had already turned to race back to the house ahead of him— “first take Joan back to the house; her hand is injured and needs looking after.”

“Her hand? Show me,” she demanded of Joan, who held out her hand with a rueful smile. “Ooooooh.” Dhuoda’s eyes widened in horrified fascination as she examined it. “How did it happen?”

“She can tell you on the way back,” Gerold interrupted impatiently. He did not like the look of that wound; the sooner it was seen to, the better. “Hurry now, and do as I told you.”

“Yes, Father.” Dhuoda said to Joan sympathetically, “Does it hurt very much?”

“Not enough to keep me from reaching the gate first!” Joan replied, and broke into a run.

Dhuoda squealed with delight and took off after her. The two girls ran up the hill of the motte together, laughing.

Gerold watched, smiling, but his eyes were troubled.

WINTER came, marked indelibly in Joan’s mind by her passage into womanhood. She was thirteen and should have expected it, but still it took her by surprise—the sudden appearance of a dark brown stain on her linen tunic and the tightening pain in her abdomen. She knew immediately what it was—she had heard her mother and the women in Gerold’s household talk about it often enough, and seen them washing out their rags each month. Joan spoke to a maidservant, who ran to bring her a tall pile of clean rags, winking knowingly as she handed them over.

Joan hated it. Not just the pain and the bother, but the very idea of what was happening. She felt betrayed by her own body, which appeared to be rearranging itself almost daily into new and unfamiliar contours. When the boys at the schola began to take mocking notice of her budding breasts, she bound them tightly with strips of cloth. It was painful, but the effect was worth it. Her gender had been a source of misery and frustration for as long as she could remember, and she meant to fight this emerging evidence of her femininity as long as possible.

WINTARMANOTH brought an iron frost that gripped the land like an oppressive fist. The cold was enough to make one’s teeth ache. Wolves and other forest predators prowled nearer the town than ever before; few villagers ventured abroad without a pressing reason.

Gerold urged Joan not to go to the schola, but she would not be dissuaded. Every morning, excepting the Sabbath, she donned her thick wool cloak and belted it tightly around her waist to keep out the wind; then, hunching her body against the cold, she walked the two miles to the cathedral. When the high, frigid winds of Hornung came, driving the cold across the roads in bitter gusts, Gerold had a horse saddled every day and rode Joan to and from the schola himself.

Though Joan saw her brother every day at the schola, John never spoke to her now. He was still dismally slow at his studies, but his skill in the use of sword and lance had won the respect of the other boys, and he visibly flourished in their companionship. He had no wish to jeopardize his newfound sense of belonging by acknowledging a sister who was an embarrassment. He turned away whenever she approached.

The girls of the town kept their distance as well. They regarded Joan with suspicion, excluding her from their games and gossip. She was a freak of nature—male in intellect, female in body, she fit in nowhere; it was as if she belonged to a third, amorphous sex.

She was alone. Except, of course, for Gerold. But Gerold was enough. Joan was happy just to be near him, to talk and laugh and speak of things she could discuss with no one else in the world.

One cold day after she and Gerold had returned from the schola, he beckoned to her. “Come,” he said, “I have something to show you.”

He led her through the winding hall of the manor to the solar and the small cabinet in which he kept his papers. From it he withdrew a long, rectangular object and handed it to her.

A book! Somewhat old and frayed at the edges, but intact. In fine gold letters on the wooden cover was written the title: De rerum natura.

De rerum natura. The great work of Lucretius! Aesculapius had frequently spoken of its importance. There was only one copy extant, it was said, and that one kept close and carefully in the great library of Lorsch. Yet here was Gerold offering it to her as casually as if it were a choice piece of meat.

“But how …?” She lifted wondering eyes to his.

“What is written may be copied,” he answered with a conspiratorial smile. “For a price. A considerable price, in this case. The abbot bargained hard, saying he was short of scribes. And, indeed, it has taken more than ten months to complete the work. But here it is. And not one denarius more than it’s worth.”

Joan’s eyes glowed as she fingered the cover of the book. In all her months at the schola, she had never been allowed to work with texts such as this. Odo absolutely forbade her to read the great classical works in the cathedral library, restricting her to the study of sacred texts, which were, he said, the only ones suitable for her weak and impressionable female mind. Proudly she had not let him see how deeply this grieved her. Go ahead, bar your library, she thought defiantly. You cannot put bars on my mind.Nevertheless, it had been infuriating, knowing what treasures of knowledge were locked away from her. Gerold had seen that; he always seemed to know what she was thinking and feeling. How could she help but love him?

“Go on,” Gerold said. “And when you have done, come to me and we will talk over what you have read. You will be most interested in what he has to say.”

Joan’s eyes opened wide in astonishment. “Then you—”

“Yes. I have read it. Does that surprise you?”

“Yes. I mean no—but—” Joan’s cheeks pinkened as she stumbled for a reply. She had not known he could read Latin. It was rare for nobles and men of property to read and write at all. It was the job of the manor steward, a man of letters, to keep accounts and carry out any necessary correspondence. Naturally Joan had assumed …

Gerold laughed, plainly enjoying her embarrassment. “It’s all right. You could not have known. I was some years studying at the Schola Palatina when old Emperor Karolus was alive.”

“The Schola Palatina!” The name was legend. The school founded by the Emperor had turned out some of the finest minds of the day. The great Alcuin himself had been the master teacher.

“Yes. My father sent me, intending me for a scholar. The work was interesting, and I enjoyed it well enough, but I was young and hadn’t the temperament to make a steady diet of it. When the Emperor called for men to campaign with him against the Obodrites, I went, though I was only thirteen. I was gone some years, perhaps would be there still, but then my eldest brother died, and I was called home to assume inheritance of this estate.”

Joan regarded him wonderingly. He was a scholar, a man of letters! How could she not have known! She should have guessed from the way he had spoken with her about her studies.

“Off with you.” Gerold shooed her away amiably. “I know you cannot wait. There’s an hour yet before supper. But listen carefully for the bell.”

Joan ran upstairs to the dortoir she shared with Dhuoda and Gisla. She went to her bed and opened the book. She read slowly, savoring the words, stopping occasionally to make note of a particularly elegant phrase or argument. When the light in the room faded with the dusk, she lit a candle and kept working.

She read on and on, completely forgetting the time and would have missed supper entirely had not Gerold, in the end, sent a servant to fetch her.

THE weeks passed quickly, charged with the excitement of Joan and Gerold’s work together. Waking each morning, Joan wondered impatiently how she would ever make it until after vespers, when, supper over and the necessary devotions past, she and Gerold could resume their study of Lucretius.

De rerum natura was a revelation—a wonder of a book, rich in knowledge and wisdom. In order to discover truth, Lucretius said, one had only to observe the natural world. It was an idea which made good sense in Lucretius’s time but which was extraordinary, even revolutionary in anno domini 827. Nevertheless, it was a philosophy that appealed strongly to Joan’s and Gerold’s practical turn of mind.

It was, in fact, entirely because of Lucretius that Gerold trapped the white wolf.

Joan returned from the schola one day to find Villaris in an uproar. The household dogs were barking themselves hoarse; the horses ran wildly round the perimeter of their corral; the entire bailey was echoing with a deafening series of terrifying growls.

In the middle of the forecourt, Joan found the object of all the excitement. A large white wolf fought and twisted and hurled itself furiously against the sides of an oblong cage. The bars of the cage, constructed of sturdy oakwood three inches thick, cracked and groaned under the fury of the beast’s assault. Gerold and his men ringed the area warily, bows and spears at the ready, lest the creature should succeed in breaking loose. Gerold gestured to Joan to stay back. As she watched the she-wolf’s strange pink eyes, glittering with hatred, Joan found herself willing the bars to hold firm.

After a time the wolf tired and stood panting, legs planted stolidly and head lowered, glowering. Gerold lowered his spear and came over to Joan.

“Now we put Odo’s theory to the test!”

For a fortnight the two of them kept vigil, determined, if at all possible, to observe the very moment of birth. Nothing happened. The wolf sulked in her cage and showed no sign of an impending delivery. They had almost begun to doubt whether the beast was pregnant when she abruptly went into labor.

It happened during Joan’s turn at the watch. The wolf alternately paced and shifted restlessly on the floor, as if unable to get comfortable. Finally she grunted and began to heave. Joan ran to get Gerold and found him in the solar with Richild. Bursting in upon them like a whirlwind, Joan dispensed with the normal courtesies. “Come quickly! It’s started!”

Gerold rose immediately. Richild frowned and looked as if she would speak, but there was no time to waste. Joan spun around and ran back along the covered portico that led to the main courtyard. Gerold, who had stopped to fetch a lantern, followed close behind. Neither one of them witnessed the look on Richild’s face as she watched them go.

By the time they reached the bailey, the wolf was straining hard. Joan and Gerold watched as the tip of one small paw began to emerge, followed by another, and then by a tiny, perfect head. Finally, with a last heave from the bitch, a small, dark body slid wetly onto the straw lining the bottom of the cage and lay still.

Joan and Gerold strained to see into the darkness of the cage. The newborn pup lay inert, completely covered by the birth sac, so they could hardly make out head from tail. His dam licked the sac off and ate it.

Gerold raised the lantern high against the bars of the cage to give more light. The newborn did not appear to be breathing.

The mother began to strain with the effort of a second delivery. Moments passed, and still the newborn cub did not move or give any sign of life.

Joan looked at Gerold with dismay. Was it so? Would it lie lifeless, waiting for its father to lick it into life? Had Odo been right, after all?

If so, then they had killed it, for they had taken it far from the father who would have given it life.

Once again the mother grunted; a second small body slid out, landing partly on top of the first. The impact jolted the firstborn, which twitched and let out a soft squeal of protest.

“Look!” The two of them prodded each other and pointed in exultant unison. They laughed, well pleased with the results of their experiment.

The two pups bumped their way over to their mother’s side to nurse, even before she finished the throes of a third delivery.

Together, Gerold and Joan watched the beginning of this new family. Their hands reached out for each other in the dark, meeting and clasping in mutual understanding.

Joan had never felt so close to anyone in her life.

“WE MISSED you at vespers.” Richild glared at them reprovingly from the portico. “It is the Eve of St. Norbert, have you forgotten? It sets a poor example when the lord of the manor absents himself from the holy devotions.”

“I had something else to attend to,” Gerold replied coolly.

Richild started to respond, but Joan interrupted excitedly.

“We watched the white wolf give birth to her pups! They are not born dead, despite what people say,” she announced jubilantly. “Lucretius was right!”

Richild stared at her as if she were mad.

“All things in nature are explainable,” Joan continued. “Don’t you see? The pups were born alive, with no reliance on the supernatural, just like Lucretius said!”

“What godless speech is this? Child, are you feverish?”

Gerold stepped quickly between them. “Go to bed, Joan,” he said over his shoulder. “It is late.” He took Richild by the arm and firmly steered her into the house.

Joan remained where she was, listening to Richild’s voice echo shrilly through the calm evening air.

“This is what comes of educating the girl beyond her capacity to learn. Gerold, you must cease to encourage her in these unnatural pursuits!”

Joan slowly made her way back to her sleeping chamber.

THEY killed the white wolf after she weaned her pups. She was dangerous, having already attacked and carried off one small child, and such a man-killer could not be set free. Her last-born did not survive; it was a sickly thing that lived only a few days. But the other two grew into robust and active pups, whose playful antics delighted Joan and Gerold. One had a coat of brown and gray mottled fur, typical of the forest wolves in this part of Frankland; Gerold made a gift of him to Fulgentius, who derived a wicked pleasure in pointedly displaying him to Odo. The other pup, the firstborn, had his mother’s snow white coat and singular, opalescent eyes; this one they kept. “Luke,” Joan and Gerold called him, in Lucretius’s honor, and their affection for the frisky, energetic pup strengthened the developing bond between them.

If you find an error or have any questions, please email us at admin@erenow.org. Thank you!