Common section

XV

THE BOOK OF THE HERMITAGE

58.

THE RETREAT OF THE ELDERS

Hastinapura. Life at court took on

a pleasant pattern. The horse sacrifice

had helped to reconcile Yudhishthira

to his royal burden, and he soon became

a most judicious ruler, compassionate

even to enemies. Always in his mind

were Bhishma’s teachings.

He never forgot,

for a single day, the harrowing price paid

for the great kingdom that he now possessed.

The searing loss endured by Dhritarashtra

and Gandhari could never be repaired.

But the king made sure as far as possible

that the aged couple should enjoy a life

similar to the one they led before.

Yudhishthira consulted Dhritarashtra

on many affairs of state. The old man

had Vidura, Sanjaya and Yuyutsu

as his frequent companions. And Vyasa

would visit him, reciting many stories

about the rishis back in ancient times.

At the king’s request, his younger brothers

would very often sit with Dhritarashtra,

showing him their respect. And their mother,

Kunti, with Draupadi and Subhadra,

waited on Gandhari with great devotion.

Vidura was now Yudhishthira’s steward

and managed his dominions with such skill

that they prospered, and his subjects too.

Dhritarashtra took it upon himself

to dispense royal pardons to prisoners

who were condemned to death, and Yudhishthira

did not interfere with him in this.

The king ensured that the most delicious

food and drink, the most comfortable apartments,

were made available to the old couple.

In short, Yudhishthira and his brothers

behaved toward them like devoted sons—

in fact with more devotion than their own sons

had ever shown. Yudhishthira forbade

any mention of Duryodhana

and his wickedness. On the surface, then,

happiness prevailed on every side

and, in this way, fifteen years went by.

But all was not exactly as it seemed.

Dhritarashtra felt only affection

and gratitude to four of the Pandavas.

But he could not banish from his mind

the way Bhima had killed Duryodhana.

It rankled still. And Bhima, for his part,

still resented Dhritarashtra’s role

in the disastrous dice game, and afterward.

Bhima knew the king would not permit

any overt insult to their uncle.

But he found ways of making the old man’s life

miserable—for instance, causing servants

to disobey him. And, within the hearing

of the old couple, he would boast and swagger

to his friends, “Do you see my powerful arms?

These are the arms that sent Duryodhana,

that brute, together with his sons and brothers,

to their deserved destruction!”

Dhritarashtra

suffered this in silence, and Yudhishthira

never came to hear of it. But in time,

the old man became more and more despondent.

One day, he summoned his nephews. “We all know

how the great destruction at Kurukshetra

was brought about. I take the blame for it.

All my advisers gave me the same counsel:

‘Control Duryodhana.’ But you see

I loved him, and that overrode my judgment.

Bitter remorse has gnawed me ever since.

Although it was the working out of time

that brought the destruction of kshatriyas

as was ordained, still, I regret my part.

“Now, after many years, I have resolved

to expiate my sins with renunciation.

Only Gandhari knows that, for some time,

I have eaten little, and have slept

on the bare ground. So has Gandhari.

Though we have lost a century of sons

we no longer grieve for them. They all died

as true kshatriyas.” He turned to the king.

“Yudhishthira, you have behaved toward us

as if you were our son. We have been happy.

But now we have decided to retreat

into the forest, wearing bark and rags,

and there, blessing you, eating little,

we shall end our days. Our austerity

will be to your benefit, since kings enjoy

the fruits of acts performed within their kingdom,

auspicious and inauspicious. Sanjaya

and Vidura will go with us. Now we come

to ask you to release us.”

“Oh no, uncle!”

cried Yudhishthira, “I thought you were content!

I have neglected you—I did not realize

that you were practicing such self-denial

and had these plans in mind. You need not go—

I myself will retreat to the forest

and your son Yuyutsu can rule the kingdom,

or you can rule, or anyone you choose.

Or if you insist on leaving here, then I

will go with you.” In this way, the king

flailed around in his shock and grief.

Dhritarashtra, exhausted by his fast,

was fainting, and unfit for more discussion.

“I will make no decision,” said the king,

“until you agree to take a little food.”

Vyasa appeared then, and urged the king

to let Dhritarashtra and Gandhari go.

“It is appropriate,” he urged. “The old king

should not die a demeaning death at home.

If not in battle, then he should be able

to acquire merit through renunciation

like many kings of old. For kings are like

exalted householders, and it is right

that, after their royal duties are completed,

they should embark on the third stage of life,

asceticism.” The king said, “So be it.”

Over the next days and weeks, well-wishers

came from far and wide to pay respects

and say their last farewell to Dhritarashtra.

A great crowd, citizens of every class,

congregated in the assembly hall.

In a failing voice, the old king spoke to them.

“Like my brother Pandu in his time,

I ruled you fairly. So did Duryodhana.

Through his wicked pride, he caused great bloodshed,

and paid for it with his life. That did not mean

that he neglected you. Now, for some years,

Yudhishthira has held the reins of kingship,

supported by his brothers, and he has been,

and will remain, an outstanding ruler.

I urge you to look after him with your lives

as he protects you. Now he has allowed me,

together with my respected wife, Gandhari,

to leave the court and spend what life is left

in renunciation. I ask you, too,

the people, to favor me with your consent.”

There was silence. All assembled there

were deeply moved, their eyes streaming with tears

at their old king’s humility. Then a buzz

of discussion arose, and they appointed

a learned brahmin to speak on their behalf.

“Sir, I speak for all of us. We honor

your decision. Everything you have said

is true. The house of Bharata has always

ruled us well and fairly. Duryodhana

never harmed us. The terrible events

that took place on the field of Kurukshetra

were not your fault, nor were they brought about

by Duryodhana, nor by heroic Karna.

That tremendous slaughter could not have happened

if the gods had not intended it.

We therefore, in your presence, absolve your son,

who now dwells in the heaven fit for heroes.

And we pledge our deep loyalty to the king.”

At this, the crowd shouted their approval,

and the old king joined his hands and honored them.

Image

The date for the departure of the elders

was to be the day of the full moon.

Meanwhile, Dhritarashtra spent much time

with Yudhishthira, advising him.

Although the Dharma King had already ruled

for fifteen years (and long before, had reigned

in Indraprastha), he listened patiently

and welcomed his old uncle’s homilies.

In his last days at court, Dhritarashtra

sent Vidura to ask the king a favor:

would Yudhishthira give him the means

to carry out large-scale memorial rites

for his sons, and for all the other heroes

who were killed, even Jayadratha,

and including Bhishma? Yudhishthira

and Arjuna were pleased with this proposal,

but Bhima frowned. Arjuna said to him,

“Brother, do not begrudge our uncle this.

Look at the way time turns things upside down.

Once, we were begging him to favor us;

now, by good fortune, he is the supplicant.”

Bhima burst out, “It isn’t right! Why should he

perform rites to sustain his wicked sons,

gladdening his heart? They should be left

to make their own way in the afterlife.

Of course, rites should be carried out for Bhishma,

and Kunti can make offerings for Karna.

But it should be we who provide the gifts,

not Dhritarashtra. He and his wretched sons

subjected us to twelve long years of exile.

Where was his affection for us then?

What did he do to protect Draupadi?

How—” But then Yudhishthira cut him short

and rebuked him.

The king turned to Vidura.

“Please tell Dhritarashtra that my treasury

is at his disposal. Let him make gifts

to gratify the priests. And kindly ask him

to forgive Bhima his lack of charity.

Our years of exile still afflict his heart.”

Vidura went back to Dhritarashtra

with the king’s message. The old man was pleased

and set about arranging a huge event

to take place on the day of his departure.

There would be enormous gifts of wealth

made to brahmins, and to the assembled guests.

Yudhishthira collaborated fully

and decreed that the money spent on gifts

be multiplied tenfold.

The day arrived.

After the elaborate shraddha rites,

Dhritarashtra and his three companions,

dressed in deerskins, started on their journey.

The entire court and the citizens

came out into the streets, and sorrowfully

escorted their old king out of the city.

Then, slowly, they turned back toward their homes.

Kunti did not turn back. She had decided

to accompany the others to the forest.

Yudhishthira was shocked; so were his brothers.

Together they begged Kunti to change her mind.

“Mother, you cannot go,” said Yudhishthira.

“It was you who urged us to fight for justice,

you who said the kingdom should be ours.

How can you leave us now, abandon us

when we have gained the fruits of your advice?

Show some compassion; please do not deprive me

of your wisdom in my difficult calling.”

But Kunti continued walking.

Bhima said,

“We were born in the forest; it was you

who brought us as children to this city.

Do not reject Yudhishthira’s achievement.

It is unnatural for you not to share it—

and, you can see, the twins are heartbroken.”

“I have made up my mind,” replied Kunti.

“This is no quick decision. My heart is burdened

by sorrow and guilt at the death of Karna.

I was very wrong not to reveal

the truth about his birth, and now I grieve

bitterly every hour of every day

for the man who was, and was not, my son.

All I can do is seek to expunge my sin

by penances. True, I encouraged you

to fight for the kingdom that was yours by right.

You are kshatriyas, and of royal birth.

It was for this I brought you from the forest,

to acquire a warrior’s skills, a noble heart.

I owed your father that. Otherwise,

I could have climbed on his pyre, as Madri did,

and enjoyed heaven with him.

“I saw you grow

into fine young men. I stayed with you

through hard and dangerous times. I prayed for you

through all the dreary years of your long exile,

never knowing if you were alive or dead.

Then I urged you to fight. I understood

that only victory or death in battle

could bring you honor, and give any meaning

to all your sufferings. Only the deaths

of Duryodhana and Duhshasana

could avenge their insult to Draupadi

and give her peace.

“For the last fifteen years

I have devoted my life to Gandhari

whom I revere, both for her great virtue

and as the wife of Pandu’s older brother.

I have watched you and your brothers flourish.

But now my task on earth is at an end.

The fruits of sovereignty are yours, not mine.

I do not want them. I now wish to attain,

through penances, and through obedient service

to the wise Gandhari and Dhritarashtra,

happiness with Pandu in the next world.

So you must let me go, Yudhishthira.”

The king was now ashamed, and stopped protesting.

He understood.

“Take care of Sahadeva,”

said Kunti. “He is the most attached to me.

Remember Karna; make generous gifts for him.

Take care of your brothers. And let your mind

always be steeped in righteous understanding.”

With those last words, Kunti turned away,

following Gandhari into the trees.

Image

Dhritarashtra and his fellow elders

made their new home deep inside the forest

close beside the shining river Ganga,

where they quickly settled to a life

of abstinence, austerity and prayer

in the hermitage of the sage Shatayupa.

They were visited by many seers,

Narada and Vyasa among them.

Narada had just been visiting

the realm of Indra. There, he had seen Pandu,

who was always thinking of his brother,

and who would help him in the afterlife.

Kunti would join Pandu in Indra’s heaven.

Narada foretold that Dhritarashtra,

with his wife, would fly to Kubera’s realm,

after three more years of earthly life

burning away his sins through austerity.

Dhritarashtra rejoiced at this fine prospect

after a lifetime’s sorrow and wrong turns.

Image

As time went on, there was much speculation,

a buzz of talk in street and marketplace.

How were the old people managing?

They must be finding life extremely hard.

Was Kunti pining for her family?

Might they perhaps return?

The Pandavas

were sorrowful. They found no consolation

in anything—not hunting, wine or women,

not even in the study of the Vedas.

This loss of the older generation

brought back to them the pain of other losses:

their kinsmen and their sons. Especially,

they thought of Karna, their lost, unknown brother,

of how they might have loved him. Only the sight

of young Parikshit, so like Abhimanyu

in skill and beauty, gave them any joy.

Night and day, they worried about Kunti

and the other elders, ill-equipped

for life far from the luxuries of court.

How would their emaciated mother

be able to find strength to serve Gandhari?

What were they eating? Were their lives in danger

from wild beasts?

At last, Sahadeva,

echoed by Draupadi, convinced the king

to organize a journey to the forest

to reassure themselves that all was well.

Members of the court and citizens

would be welcome to join the expedition.

At once their spirits rose. Yudhishthira

arranged that the party would leave the city

almost at once.

Arriving at the Ganga,

they knew they must be near their destination.

Dismounting, the brothers went ahead on foot

and soon came to the elders’ hermitage.

On the riverbank, they saw their mother

and others collecting water. Sahadeva

rushed to embrace Kunti, weeping profusely,

and she gathered her darling in her arms,

then cried aloud with happiness to see

her other sons and Draupadi.

What joy!

The king presented to the old, blind couple

the entire stream of visitors—kshatriyas,

brahmins, women, soldiers, citizens—

and everyone rejoiced. A large number

of holy hermits, who lived in the forest,

gathered to see the famous Pandavas

and their companions; Sanjaya pointed out

each one of them, naming their attributes.

“That one with the nose of an eagle,

with wide and eloquent eyes, with golden skin—

that is the king himself. The one whose tread

shakes the ground like a massive elephant,

whose skin is fair, whose arms and legs resemble

tree trunks, is Bhima, scourge of the Kauravas.

That is Arjuna, with the dark complexion

and curling hair—he is the great bowman,

courageous as a lion. He is unbeaten

and unbeatable. See, over there,

sitting beside their mother are the twins;

no men in all the world are more beautiful

nor more loving and sweet-natured. See

the way they look at Kunti. Over there

is Draupadi, the queen. Look—even now

she is the loveliest woman on this earth,

resembling a goddess, with her smooth skin

and shining eyes. All those other ladies

with their hair scraped back, dressed all in white,

are the widows of the hundred Kauravas.

Many of them lost their sons as well.”

And Sanjaya went on to itemize

every member of the royal household.

Thoroughly awestruck and well entertained,

the ascetics thanked him and took their leave.

“Where is Vidura?” asked Yudhishthira,

looking all around and not seeing him.

Dhritarashtra said, “My beloved brother

has gone further in extreme self-denial

than the rest of us. He eats only air

and no longer speaks.” Just then, Yudhishthira

caught a glimpse of Vidura in the distance

and pursued him, calling. He followed him

to a remote clearing deep in the forest

and found him standing, leaning against a tree.

He was almost unrecognizable—

filthy, skeletal, his mouth filled with stones,

his hair matted and dusty. Yudhishthira

paid him homage, and Vidura stared at him

with a luminous gaze. As he did so,

his life-breath left him and, with yogic power,

entered Yudhishthira. Each of these two men

was an aspect of the god of righteousness,

Dharma. Now they were one. Yudhishthira

felt himself increase in inner strength

and was aware of an expanded wisdom.

His mind turned to arranging the last rites

for his beloved uncle, whose lifeless body

still leaned against the tree. But then he heard

a voice from heaven say, Do not cremate

the body of this man called Vidura.

Your body is in his. Do not grieve for him;

he has gone to the regions of the blessed.

Full of wonder, Yudhishthira went back

and told Dhritarashtra what had happened.

Image

Dhritarashtra said, “It makes me happy

to have you all around me, those I love.

My strict penances and your presence here

have consoled me. I am confident

that I shall have blessings in the afterlife.

But my mind never ceases to be tortured

by memories of the many wrongful acts

my foolish and misguided son committed.

When I think of how many brave men

died because of him, and because I

indulged his wickedness, well, then I burn

and know no peace, either by night or day.”

“My husband speaks the truth,” said Gandhari,

“and we all suffer—all who are bereaved—

even though sixteen long years have passed

since those terrible events. The worst

is wondering what has happened to them now,

all our fallen sons, brothers, husbands.”

She turned to Vyasa, who was visiting.

“O rishi, you are capable of wonders.

If you could enable us to see them

as they are now, in the afterlife,

then I think we would find peace at last.”

Vyasa said, “It is with this in view

that I have come to see you. When night falls,

if you go down and stand beside the river

you will see them rising up like swimmers

from their far dwellings in the afterlife.

They all met death as true kshatriyas;

all of them fulfilled their destiny.

Each one of your kin contained a portion

of some god or demon. They were on earth

to accomplish a celestial purpose.”

Just as, in the aftermath of the war,

Vyasa had enabled wise Gandhari,

through the gift of divine sight, to see

all that took place on the battlefield,

so, now, he granted her and Dhritarashtra

the power of vision. As the daylight faded

and the sun dipped low behind the trees,

Vyasa conjured up a miracle.

This is what Gandhari saw, speaking

silently to herself as it occurred:

“The air is growing cooler. All of us

have come to stand beside the river Ganga

and we are waiting. Time drags. No one speaks.

Slowly, the forest birds are falling silent.

Our hearts are pounding—with dread? With excitement?

How will it be? Will we know what to say?

Soon, through Vyasa’s power, Dhritarashtra

will see the sons he has never seen before!

Will he know them? I believe he will.

“The light is fading. There is mist, floating

over the water. Silence. Vyasa stands

in the shallows, erect, his lips moving.

Now, a murmur from the river, becoming

an immense rushing, a roar. Oh wonderful!

The water is churning, heaving, and the warriors

I last saw on the field of Kurukshetra,

broken and torn apart, are rising up

from the depths of the Ganga in their thousands.

“Their lovely heads and bodies are unblemished,

whole again, as when their womenfolk

gave them a last embrace before the battle.

Their graceful robes are shimmering with color

and they are all wearing auspicious jewels—

they must be gifts, blessings from the gods.

“Oh, but this sight defies the power of language

to describe! The most splendid celebration

ever seen must have been dull, compared with this.

All the different celestial realms

have yielded up their dead inhabitants

for this one night, and bitter enemies

are embracing now—Drona with Drupada,

brave Abhimanyu with Jayadratha,

Ghatotkacha with Duhshasana . . .

“Friends parted by death embrace each other—

Karna and Duryodhana, Bhishma and Drona . . .

Dhritarashtra has copious tears of joy

flowing down his cheeks, and how I tremble

with gladness to see all my beloved sons

without their hideous wounds, their faces, too,

unmarked by their suffering.

“Vyasa said

destiny had decreed these savage losses.

It is as if fate was the puppet master,

and these brave men were galloped off to war

on invisible strings, their faces lit

by foolish happiness and warrior’s pride.

Now, fate is satisfied; the gods, whose wishes

are opaque to us, have had their way

and, by the grace of Vyasa’s yogic power,

have released our heroes. For this one night,

they can again be loving, open-hearted;

they are perfected, cleansed of the human stain

of hatred.

“Now they are turning to us, our men,

and we, the living, take them in our arms

and sink in their embrace. All these widows,

whose shrieks I last heard on the battlefield,

are screaming now with joy and recognition

and something more. The Pandavas, with Kunti,

meet Karna and are reconciled with him

in perfect understanding. And now they rush

to embrace their beloved Abhimanyu,

and Uttaraa, too, is blissfully united

with the husband whose son now looks like him.

Dhritarashtra clasps Duryodhana,

as I do, and we have all passed beyond

any need for words . . .”

Image

Dawn began to turn the treetops red.

At a gesture from Vyasa, the warriors

began to plunge into the rippling Ganga

and were gone, back to their heavenly homes.

Vyasa spoke. “Any widow who wishes

to join her husband in the afterlife

should quickly plunge into the holy Ganga.”

So many women, released from their bodies,

regained the companionship of marriage

in celestial worlds.

Vyasa promised

that any person, at whatever time

and in whatever place, who heard the story

of how the dead were brought back to this world

to bring joy to the living, would be changed,

consoled by it. And you have heard it now.

Image

Having seen his sons for the first time,

and the last, Dhritarashtra shed his grief

and returned, content, to his retreat.

“My son,” he said to King Yudhishthira,

“the time has come for you to leave this place.

Through your visit, and through the miracle

summoned by Vyasa, I have achieved

perfect equanimity. I must resume

my penances without any distraction.

And the kingdom needs you.” Sahadeva

longed to stay with Kunti, sharing her life

of self-denial. “No, you must leave, my son,”

she said. “Seeing you daily, my affection

would undermine my vow of non-attachment.”

So Yudhishthira and his family,

knowing that this parting would be final,

sadly took their leave, and made their way

back to the City of the Elephant.

Image

Two years later, Narada visited.

Eagerly, Yudhishthira asked for news

of the elders. “After you saw them last,”

said Narada, “the revered Dhritarashtra,

with his companions, moved his sacred fire

deeper into the forest. There he practiced

more severe austerities than ever,

holding only pebbles in his mouth,

not speaking, and wandering randomly

through the woods. Gandhari and Kunti

starved themselves too, and drank very little.

“One day, a forest fire sprang up, creeping

closer and closer to where the elders sat.

Sanjaya urged his master to escape,

since this fire had not been sanctified,

but Dhritarashtra refused, confident

in the power of his penances—and indeed,

he was too weak to run from the hungry fire.

Sanjaya escaped, and has made his way

to the high Himalaya. But your uncle,

Gandhari and your mother were burnt to death.

You should not grieve for them—it was their will

that they should die like this.”

The Pandavas

were heartbroken, and felt like dying themselves.

“How could the god of fire be so ungrateful,”

cried Yudhishthira, “after Arjuna

went to his aid all those years ago

in the Khandava Forest! Had he forgotten?”

“In fact,” said the seer, “this was no ordinary

inferno. The conflagration had been sparked

by the elders’ own sacrificial fire,

left carelessly unguarded by assistants—

so they died in a sacred fire, after all.”

Gradually, the wisdom of Narada

calmed the brothers’ horror and desolation.

Every apt ceremony was performed

and they spent a month living simply

outside the city walls, undergoing

purification. Then the Pandavas

re-entered Hastinapura and, grieving still,

resumed the heavy burden of government.

If you find an error or have any questions, please email us at admin@erenow.org. Thank you!