18
1. A brother went to the cell of Arsenius in Scetis, and looked in through the window, and saw him like fire from head to foot. (He was a brother worthy to see such sights.) When he knocked, Arsenius came out, and saw the brother standing there amazed, and said to him, ‘Have you been knocking long? Did you see anything?’ He answered, ‘No.’ After talking with him, Arsenius sent him on his way.
2. Daniel used to say that Arsenius told him a story, as if he were speaking of some other man, and it went like this: Whilst a certain hermit was sitting in his cell, a voice came to him which said, ‘Come here, and I will show you the works of the children of men,’ so he got up and went out. The voice led him out and showed him a black man cutting wood; he made up a large bundle and wanted to take it away, but he could not do so. Then instead of making the bundle smaller, he went and cut down some more wood, and added it to the first, and this he did many times. When he had gone on a little further, the voice showed him a man who was standing by a pit drawing up water; he poured it out into a certain hollowed-out place, and when he had poured the water into it, it ran down back into the pit. Again the voice said to him, ‘Come, and I will show you other things.’ Then he looked, and, behold, there was a temple, and two men on horseback were carrying a piece of wood as wide as the temple between them. They wanted to go in through the door, but the width of the wood did not let them do so, and they would not humble themselves to go in one after his companion to bring it in end-wise, and so they remained outside the door. Now these are the men who bear the yoke of righteousness with boasting, and they will not be humble enough to correct themselves and go in by the humble way of Christ, and therefore they remain outside the kingdom of God. The man who was cutting wood is the man who labours at many sins, and who, instead of repenting and diminishing his sins, adds other wickednesses to them. Now he who was drawing water is the man who does good works, but because other things are mingled in his good works they are lost. It is right for us to be watchful in all we do, lest we toil in vain.
3. Daniel the disciple of Arsenius used to talk also about a hermit in Scetis, saying that he was a great man but simple in the faith, and in his ignorance he thought and said that the bread which we receive is not in very truth the Body of Christ, but a symbol of His Body. Two of the monks heard what he said but because they knew of his sublime works and labours, they imagined that he had said it in innocence and simple-mindedness; and so they came to him and said unto him, ‘Abba, someone told us something that we do not believe; he said that this bread that we receive is not in very truth the Body of Christ, but a mere symbol.’ He said to them, ‘I said that.’ They begged him, saying, ‘You mustn’t say that, abba; according to what the Catholic Church has handed down to us, even so do we believe, that is to say, this bread is the Body of Christ in very truth, and is not a mere symbol. It is the same as when God took dust from the earth, and made man in His image; just as no one can say that he is not the image of God, so also with the bread of which He said, “This is My Body” is not to be regarded as a merely commemorative thing; we believe that it is indeed the Body of Christ.’ The hermit said, ‘Unless I can be convinced by the thing itself I will not listen to this.’ Then the monks said to him, ‘Let us pray to God all week about this mystery, and we believe that He will reveal the truth to us.’ The hermit agreed to this with great joy, and each went to his cell. Then the hermit prayed, saying, ‘O Lord, you know that it is not out of wickedness that I do not believe, so in order that I may not go astray through ignorance, reveal to me, Lord Jesus Christ, the truth of this mystery.’ The other two brothers prayed to God and said, ‘Lord Jesus Christ, give this hermit understanding about this mystery, and we believe that he will not be lost.’ God heard the prayer of the two monks. When the week was over they came to the church, and the three of them sat down by themselves on one seat, the hermit between the other two. The eyes of their understanding were opened, and when the time of the mysteries arrived, and the bread was laid upon the holy table, there appeared to the three of them as it were a child on the table. Then the priest stretched out his hand to break the bread, and behold the angel of the Lord came down from heaven with a knife in his hand, and he killed the child and pressed out his blood into the cup. When the priest broke off from the bread small pieces, the hermit went forward to receive communion and a piece of living flesh smeared and dripping with blood was given to him. Now when he saw this he was afraid and he cried out loudly, saying, ‘Lord, I believe that the bread is Your Body, and that the cup is Your Blood.’ At once the flesh that was in his hand became bread, and he took it and gave thanks to God. The brothers said to him, ‘God knows the nature of men, and that we are unable to eat living flesh, and so He turneth His Body into bread, and His Blood into wine for those who receive Him in faith.’ Then they gave thanks to God for the hermit, because He had not let Satan destroy him, and the three of them went back to their cells joyfully.
4. Daniel told a story of another hermit who used to live in the lower parts of Egypt, and who said in his simplicity that Melchizedek was the Son of God. Now when the blessed man Theophilus, the archbishop of Alexandria, heard of it, he sent a message asking the monks to bring the hermit to him. When he saw him, he realized that he was a man of vision and that every thing that he had asked for God had given him, and that he had only said this out of simplicity. The archbishop dealt with him wisely in the following manner, saying, ‘Abba, pray to God for me, because I have begun to think that Melchizedek was the Son of God,’ and he added, ‘It cannot be true, for the high priest of God was a man. But because I had doubts in my mind about this, I sent for you to pray to God for me that He may reveal the truth of the matter to you.’ Then, because the hermit had confidence in the power of prayer, he said to him firmly, ‘Wait three days, and I will ask God about this and then I shall be able to tell you who Melchizedek was.’ So the hermit went away, and returned after three days, and said to the blessed Archbishop Theophilus, ‘Melchizedek was a man.’ The Archbishop said unto him, ‘How do you know that, abba?’ The hermit said, ‘God showed me all the Patriarchs, one by one, and they passed before me one after the other, from Adam to Melchizedek, and an angel said to me, “This is Melchizedek.” That is indeed how the truth of this matter appeared tome.’ The hermit went away, and he himself proclaimed that Melchizedek was a man, and the blessed Theophilus rejoiced greatly.
5. In that place when Ephriam of holy memory was a boy, he saw in sleep, or by revelation, that a vine was planted on his tongue and it grew and filled the whole earth with very great fruitfulness and so all the birds of the air came and ate the fruits of that vine and spread the fruit further.
6. One of the monks saw in a dream a company of angels coming down from heaven by the commandment of God, and one of them held in his hand a scroll that was written on the inside and on the outside, and the angels said to each other, ‘Who is fit to be entrusted with this?’ Then some of them mentioned one man and others another, and others answered and said, ‘Indeed those you mention are holy and righteous, but not sufficiently so to be trusted with this thing.’ After they had considered many names of the saints, they finally said, ‘No one is fit to be entrusted with this except Ephriam.’ Then the hermit who was having this vision saw that they gave the scroll to Ephriam. When he got up in the morning, he heard that they were saying, ‘Ephriam is teaching, and words flow from his mouth like water from a fountain.’ Then the hermit who had seen the vision realized that whatever he said came from the Holy Spirit.
7. It was said about Zeno that when he was living in Scetis he went out of his cell at night, going towards the marshes. He spent three days and three nights there wandering at random. At last, tired out, his strength failed him, and he fell down as though dying when suddenly a little child stood before him with bread and a jar of water and said to him, ‘Get up, and eat.’ He stood up and prayed, thinking that it was an illusion. The child said to him, ‘You have done well.’ He prayed a second, and then a third time. The child said again, ‘You have done well.’ Then the hermit got up, took some of the food and ate. The child said to him, ‘As far as you have walked, so far are you from your cell. So then, get up and follow me.’ Immediately he found himself in his cell. Then the hermit said to the child, ‘Come in and let us pray.’ But when Zeno went inside, the other had vanished.
8. John said that a hermit saw in a rapture three monks standing on the edge of the sea and a voice came to them from the other side saying, ‘Take wings of fire and come to me.’ The first two did so and reached the other shore, but the third stayed where he was crying and weeping. Later on wings were given to him also, not of fire but weak and feeble so that he reached the other shore with great difficulty, sometimes in the water, sometimes over it. So it is with the present generation: the wings they are given are not of fire, they are weak and feeble.
9. When Macarius was living in the utter desert he was the only one who lived as a solitary, but lower down there was another desert where several brothers lived. One day he glanced down the road and he saw Satan coming along looking like a man, who passed by Macarius’ dwelling. He seemed to be wearing a cotton garment full of holes and a small flask hung at each hole. Macarius said to him, ‘Hey, mister, where are you off to?’ He said, ‘I’m going to stir up the memories of the monks.’ The hermit said, ‘What are these small flasks for?’ He replied, ‘I’m taking food for the brethren to taste.’ The hermit said, ‘So many kinds?’ He replied, ‘Yes, if a brother doesn’t like one sort of food, I offer him another, and if he doesn’t like the second any better, I offer him a third; and of all these varieties he’ll like one at least.’ With these words he went on; Macarius remained watching the road until he saw him coming back again. When he saw the devil, he said to him, ‘Good health to you.’ The other replied, ‘How can I be in good health?’ The hermit asked him what he meant, and he replied, ‘Because they all opposed me, and no one received me.’ Macarius said, ‘Ah, so you didn’t find any friends down there?’ He replied, ‘Yes, I have one monk who is a friend down there. He at least obeys me and when he sees me he changes like the wind.’ The hermit asked him the name of this monk: ‘Theopemptus,’ he replied. With these words he went away. Then Macarius got up and went to the desert below his own. When they heard of it the brothers took branches of palm to go to meet him. Each one got ready, thinking that it was to him that the hermit was coming. But he asked which was the one called Theopemptus, and when he had found out, it was to his cell that he went. Theopemptus received him with joy. When he was alone with him Macarius asked him, ‘How are you getting on?’ Theopemptus replied, ‘Thanks to your prayers, all goes well.’ The hermit asked him, ‘Don’t your thoughts war against you?’ He replied: ‘Up to now, it’s all right,’ for he was afraid to admit anything. The hermit said to him, ‘Well, after so many years living as an ascetic, and being praised by all, though I am old, the spirit of fornication troubles me.’ Theopemptus said, ‘As a matter of fact, abba, it is the same for me.’ Macarius went on admitting that other thoughts still warred against him, until he had brought him to admit them about himself. Then Macarius said, ‘How long do you fast?’ He replied, ‘Till the ninth hour.’ ‘Practise fasting till a little later,’ he said. ‘Meditate on the Gospel and the other Scriptures; if a bad thought comes to you, don’t look at it but always look upwards, and the Lord will come at once to your help.’ When he had given the brother this rule, Macarius returned to his solitude. He was watching the road once more when he saw the devil, and he said to him, ‘Where are you going this time?’ He replied, ‘To stir up the memories of the brothers,’ and he went on his way. When he came back the saint asked him, ‘How are the brothers?’ He told him that it had gone badly and Macarius asked him why. He replied, ‘They are all obdurate, and the worst is the one friend I had who used to obey me. I don’t know what has changed him, but he doesn’t obey me any more; he’s become the most stubborn of them all. So I have decided not to go down there again or at least not for a very long time.’ When he had said this he went away and Macarius returned to his cell adoring and thanking God the Saviour.
10. Macarius wanted to encourage the brothers so he said, ‘A little while ago a mother came here with her son who was vexed by a devil, and he said to his mother, “Get up, let us go away from here.” But she said, “My feet are so bad that I can’t walk away.” So her son said to her, “I will carry you.” I am amazed at the cleverness of the devil, how much he wanted them to flee from this place.’
11. He also told the brothers about the devastation of Scetis. He said, ‘When you see cells built beside the swamp know that the desolation of Scetis is near; when you see trees planted there know that it is at the door; when you see boys there take your sheepskins and go away.’
12. It happened that Moses, who lived in Petra, was struggling with the temptation to fornication. Unable to stay any longer in the cell, he went and told Isidore about it. He advised him to return to his cell. But he refused, saying, ‘Abba, I cannot.’ Then Isidore took Moses out onto the terrace and said to him, ‘Look towards the west.’ He looked and saw hordes of demons standing about and making a noise before launching an attack. Then Isidore said to him, ‘Look towards the east.’ He turned and saw an innumerable multitude of holy angels shining with glory. Isidore said, ‘See, these are sent by the Lord to the saints to bring them help, while those in the west fight against them. Those who are with us are more in number than they are against us’ (cf. 2 Kgs. 6:16). So Moses gave thanks to God, plucked up courage and returned to his cell.
13. When he was in Scetis, Moses used to say, ‘If we keep the commandments of our predecessors I will answer on God’s behalf that the barbarians will not come here. But if we do not keep the commandments of God, this place will be devastated.’
14. One day when the brothers were sitting near him, Macarius said to them, ‘Look, the barbarians are coming to Scetis today; get up and flee.’ They said to him, ‘Abba, won’t you flee too?’ He said to them, ‘I’ve been waiting for many years for this day when the word of Christ will be fulfilled, “They who take the sword shall perish by the sword” (Matt. 26:52).’ They said to him, ‘We will not flee either, we will die with you.’ He replied, ‘That’s nothing to do with me; let each one decide for himself if he will stay or flee.’ There were seven brothers there and he said to them, ‘Look, the barbarians are nearly at the door,’ and they came in and slew them. But one of them fled and hid under a pile of rope and he saw seven crowns coming down and crowning each of them.
15. It was said that Silvanus wanted to go away to Syria but his disciple Mark said to him, ‘Abba, I don’t want to leave this place, nor will I let you leave. Stay here for three days.’ On the third day Mark died.
16. John who had been exiled by the Emperor Marcion, said, ‘One day we went into Syria to see Poemen for we wanted to ask him about hardness of heart. But he did not know Greek and we did not have an interpreter. When he saw we were embarrassed, he began to speak in Greek saying, ‘The nature of water is soft, the nature of stone is hard; but if a bottle is hung above a stone letting water drip down, it wears away the stone. It is like that with the word of God; it is soft and our heart is hard, but if a man hears the word of God often, it will break open his heart to the fear of God.’
17. Poemen said, ‘It is written, “Like as the hart longs for the waterbrooks, so longs my soul for you, O my God” (Ps. 42:1). Indeed, the harts in the desert eat many snakes and when their venom makes them burn with thirst they come to the waters to assuage their burning thirst. It is the same for monks: in the desert, they are burned by the poison of the demons and they long for Saturday and Sunday to come so that they can go to the springs of water, that is, to the Body and Blood of the Lord, to be purified from the poison of the evil ones.’
18. A brother asked Poemen about the words, ‘Do not render evil for evil’ (1 Thess. 5:15). He said to him, ‘The passions work in four stages: first in the heart, then in the face, third in words, fourth in deeds – and it is in deeds that it is essential not to render evil for evil. If you purify your heart, passion will not show in your expression, but if it does, take care not to speak about it; if you do speak, cut the conversation short in case you render evil for evil.’
19. The holy bishop Basil told this story: In a certain monastery of nuns there was a girl who pretended she was mad and possessed by a devil. The others felt such contempt for her that they never ate with her, which pleased her very much. She took herself to the kitchen and used to perform all the most menial tasks; she was, as the saying is, ‘the sponge of the monastery,’ but in fact she was fulfilling the Scriptures where it says, ‘If any man among you seem to be wise in this world, let him become a fool that he may be wise’ (1 Cor. 3:18). She wore a rag around her head, while all the others had their hair closely cropped and wore cowls, and she used to serve them dressed like that. Not one of the four hundred ever saw her chew in all the years of her life. She never sat down at table or ate a scrap of bread, but she wiped up with a sponge the crumbs from the tables and was satisfied with the scouring from the pots. She was never angry with anyone, nor did she grumble or chatter, either little or much, although she was maltreated, insulted, cursed and loathed. Now an angel appeared to the holy Piterion, the famous anchorite dwelling at Porphyrite and said to him, ‘Why do you think so much of yourself for being pious and dwelling in a place such as this? Do you want to see someone more pious than yourself, a woman? Go to the women’s monastery at Tabennisi and there you will find one with a cloth on her head. She is better than you are. While being knocked about by many she has never let her attention turn from God. But you live here alone and let your attention wander about in cities.’ So Piterion, who had never left his cell, asked those in charge to allow him to enter the monastery of women. They let him in, since he was well on in years and, moreover, had a great reputation. So he went in and insisted upon seeing all of them. The woman he wanted to see did not appear. Finally he said to them, ‘Bring them all to me, for the one I want to see is missing.’ They said, ‘We have a sister in the kitchen who is touched in the head’ (that is what they call afflicted ones). He told them, ‘Bring her to me. Let me see her.’ They went to call her, but she did not answer, either because she had heard what was happening or because it had been revealed to her. They seized her forcibly and told her, ‘The holy Piterion wants to see you’ (for he was famous). When she came in he saw the rag on her head and, falling down at her feet, he said, ‘Bless me!’ She too fell down at his feet and said, ‘Bless me, my lord.’ All the women were amazed at this and said, ‘Abba, do not let her insult you. She is touched.’ Piterion then spoke to all the women, ‘You are the ones who are touched! This woman is an amma (which is what they called spiritual mothers) to both you and me and I pray that I may be counted as worthy as she on the Day of Judgement.’ Hearing this, they fell at his feet, confessing various things, one saying how she had poured the leavings of her plate over her; another how she had beaten her with her fists; another how she had blistered her nose. So they confessed various and sundry outrages. After praying for them, he left. After a few days she was unable to bear the praise and honour of the sisters, and all their apologizing was so burdensome to her that she left the monastery. Where she went and where she disappeared to, and how she died, nobody knows.
20. The blessed man Paul the Simple, the disciple of the holy man Antony, used to tell this to the monks: I once went to a certain monastery to visit the brothers for spiritual profit and after talking with them they went as usual into the church to celebrate the holy mysteries. Paul looked at and scrutinized each one of them, so that he might see in what frame of mind he was going in, for he had the gift, which had been given him by God, of looking into the soul of every man, and of knowing what his soul was like, even as we have the power of looking into each other’s faces. He saw that everyone was going in with glorious aspect of soul, each face full of light, and that the angel of each was rejoicing in him. The exception was one whose face was sick and afflicted, and whose whole body was in darkness; devils grasped both his hands, and they were lifting him up and dragging him towards them, and they had put a ring in his nose. Paul saw also that the holy angel of this man was a long way from him, and that he followed after him sadly and sorrowfully. When the blessed Paul saw these things he wept and smote himself upon the breast many times, and sitting down outside the church, he wept unceasingly for the man who had appeared to him in this state. Now those who saw Paul were greatly astonished, especially at his swift change from happiness to weeping and tears, and they asked him, entreating and begging him to tell them what he had seen, for they thought that, though he might be angry with them, he would tell them. They besought him also, with one voice, to go into church with them. But Paul drove them away from him, and he would not let himself be persuaded to do this. So he sat outside the church and held his peace, and cried aloud and groaned about that which had appeared to him.
After a short time, when the service was ended, and they were all coming out, Paul scrutinized each one of them carefully, so that he might see in what manner those whom he had seen go in would come out, and whether it would be with the same countenance as that with which they had gone in, or not. He saw again that man whom he had seen go in, and whose body before he had entered into the church was in darkness, and behold, he came forth from the church with his face full of light, his body white. The devils followed him at a great distance, and his guardian angel was close to him, and walked with him, rejoicing greatly over him. Then the holy man Paul jumped up, and stood there glad and rejoicing, and he cried out and blessed God, saying, ‘Hail to the overflowing mercy of God! Hail to His immeasurable goodness! Hail to His rich treasuries! Hail to His pleasure, which is beyond measure!’ Then he ran and stood on a raised platform, and cried with a loud voice, saying, ‘Come and see how wonderful are the works of God, and how greatly they are to be admired! Come and see Him who desires that all the children of men should live, and should turn to the knowledge of the truth! Come, let us kneel and worship Him, and say, “He alone is able to forgive sins!” ’
So all the monks ran to him eagerly to hear what he was saying. When they had all gathered together, the holy man Paul told them the things that he had seen both when they went into the church, and when each of them came out. Then they begged that brother to tell them the reason of that complete change, and of the gladness that God had given him so quickly. The man, being afraid lest he might be rebuked by the blessed Paul, told them the following things about himself, and without any concealment whatsoever. He said, ‘I am a sinful man, and for a long time past, even until today, I lived in lust. When I went into the church, I heard the book of the prophet Isaiah read, that is to say I heard God speaking through him and saying, “Wash, and be clean and remove your evil deeds from before my eyes. Hate the things that are evil, and learn to do good, seek out judgement, and pass righteous sentences upon those who are afflicted. And if your sins be red like scarlet, they shall become white as snow. And if ye are willing to hearken to Me, you shall eat of the good things of the earth” (Is. 1:16–19). Now when I had heard these words from the prophet, that is to say, when I had heard God who was speaking by him, I at once repented sincerely, and sighing in my heart I said to God, “You are the God, who came into the world to make sinners live, therefore show in me the things that you have promised by your prophet, and fulfil them in me, even though I be unworthy of them, for I am a sinner. See, I promise, and I enter into a covenant with you, and I will keep this promise deep in my soul, and will acknowledge it so that from now onwards I will never commit such wickedness again, but I will keep myself far from all iniquity, and I will serve you from this day onwards with a clean conscience. Therefore, O Master, from this day, and from this hour, accept me, for I am penitent; and I will make supplication to you, and will remove myself from all sin.” Therefore with such promises and covenants as these I came out of church, and I determined in my soul that I would never again do anything that would lessen my fear of Him.’ When the monks heard this they cried out with a loud voice and said to God, ‘O Lord how great are your works. In wisdom have you created all things! (Ps. 104:24).’
Now therefore, Christians, since we know from the holy Scriptures and from divine revelation how great is the grace God gives to those who truly run to Him for refuge and blot out their former sins by repentance, and also how according to His promise He rewards them with good things and neither takes vengeance according to justice nor punishes them for their former sins, let us not despair. For as He promised by the prophet Isaiah, He will cleanse those who have lived in sin and will make them bright and white like clean wool and snow, and glad with the blessings of heaven. Moreover, God asserts by the prophet Ezekiel that he does not desire their destruction when He says, ‘I do not desire the death of a sinner but rather that he should turn from his evil ways and live (Ezek. 33:11).’